
Lugares para hospedarte cerca de Estación Owase
Reserva casas, alojamientos vacacionales únicos y mucho más en Airbnb
Los alojamientos vacacionales mejor calificados cerca de Estación Owase
Los huéspedes están de acuerdo: estas estancias tienen excelentes calificaciones por su ubicación y limpieza, entre otros aspectos.

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO
2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

Mikiura Guesthouse 三木浦ゲストハウス
Reservation start from 2 person / 2 nights minimum. We only take one reservation everyday so house is yours to use privately.We have no meal service since corona pandemic 2020. Guesthouse is a typical old Japanese house, not like a resort Hotel or Ryokan for business. Mikiura village is surrounded by the clear blue sea and natural green mountains, and located close to the World Heritage of "Kumano Kodo" You'll enjoy real Japan such as rural life experience, quiet time and beautiful nature.

星空とさぎりの宿(一棟貸切)
山々に囲まれた静寂の中で、 美しい星空や、幻想的な朝霧「風伝おろし」の光景をお楽しみいただけます。 「風伝おろし」とは、 山頂から裾野にかけて朝霧が流れる現象で、 その壮大な美しさには訪れる方々が魅了されます。 徒歩2分の場所には、 地元ブランド豚「岩清水豚」が自慢の飲食店「さぎり茶屋」。 旬の地元野菜、パン、アイス等を販売する直売所「さぎりの里」があり、 御浜町の美味しい食材を楽しめます。 【周辺観光7選】 1.入鹿温泉(瀞流荘):美しい瀞峡の下流に位置する温泉施設。露天風呂から北山川の絶景を望めます。 2.湯ノ口温泉:熊野の自然に抱かれた秘湯。源泉掛け流しの温泉が楽しめます。 3.風伝おろし:秋から春にかけての神秘的な朝霧を当宿から体験できます。 4.丸山千枚田:約1340枚の水田が作る美しい棚田。季節ごとの変化が魅力。 5.風伝峠:美しい田園風景と苔むした石畳の道を散策できます。 6.横垣峠:熊野本宮大社への参拝道。美しい石畳の道が特徴。 7.尾呂志神社:江戸時代から続く歴史を感じることができる神社。 豊かな自然と文化に触れながら、心穏やかな時を過ごしませんか?

一棟貸し農泊「ハナレ ロクツキ 」/伊勢神宮・静かな時間と自然風景・薪ストーブ・木製スピーカー
◎一棟貸し癒しの空間 「hanare 6tsuki(ハナレ ロクツキ)」 田園風景が目の前に広がるシチュエーションで農泊を体験いただけます。 1日1組限定、小さな建物の為、2〜3名様でゆったりと過ごしていただけます。 建築には、漆喰の壁や籾殻入りの土間、三重県産ヒノキ材の寝室など天然素材を使用しており、安心してお寛ぎいただけます。 冬季は薪ストーブをご利用いただけます。 特殊音響の木製スピーカーはレコード、CD、Bluetooth で音楽をお聴きいただけます。 無農薬野菜を栽培する六月農園の畑では簡単な農業体験もできます。(要予約有料) 都会での生活や普段とは違った自然の恵みを存分に楽しむことができます。 旬の無農薬野菜、近くの精肉店の松阪牛を使って自炊していただけます。 ハンドミルで挽きたてのコーヒーをお楽しみいただけます。(オリジナルブレンド珈琲豆有料) 寝衣、バスタオルはご持参ください。(フェイスタオルはあります。バスタオルレンタル有) ロケーションは長閑な田舎です。お車でお越しいただくことをおすすめいたします。 倉庫横砂利の駐車場をご利用ください。

1日1組限定『ゲストハウスあがえ』熊野古道歩きや川遊びに便利。田舎暮らしを体験出来ます。
『ゲストハウスあがえ』は、古民家をリフォームした1組限定のお宿です。熊野古道・近露王子まで約550m(徒歩約7分)、スーパー(Aコープ)・バス停(古道歩きの里ちかつゆ)・飲食店(笑路茶屋・とろろや)が徒歩30秒圏内という、とっても便利な場所にあります。 オーナーが地元出身の熊野古道ガイドなので、古道歩きの質問やアドバイス、困った時の送迎などにも可能な限り対応いたします。個人ガイドも出来ますので、お気軽にご相談ください。 料金に食事代は含まれておりません。隣にスーパーやレストランがあります。 ☆Aコープ紀南・熊野古道ちかつゆ店 Supermarket"A-coop" 08:30〜18:00 ☆レストラン"とろろや" Restaurant "Toroya" 11:00〜18:00(ラストオーダー17:30) 火曜日は定休日。 また、お食事の手配も出来ますので『その他の留意事項』もお読みください。 『あがえ』とは地元の方言で『私の家』という意味です。自分の家で過ごすようにゆっくりお寛ぎください。 住所:646-1402 和歌山県田辺市中辺路町近露1776-3

Authentic Minimalistic Japanese House in Koyasan
【An Authentic Japanese in Koyasan】 An authentic, ryokan-style Japanese house with a minimalist design is ready to welcome you in Koyasan, the sacred site. Located just a 12-minute walk from the popular Okunoin temple, it is comfortably removed from the bustling center of town. Unlike other temple lodgings, this house offers complete privacy, allowing you to feel at home while experiencing an authentic Japanese lifestyle. Ideal for group or family trips, as well as extended stays.

芸術作品と共に宿泊できる一棟貸しのゲストハウス「noad」。蛇行する北山川の大自然が一望できます。
奈良県十津川村に位置しながら和歌山県・三重県がすぐ隣にあり、世界遺産の熊野古道や瀞峡、玉置神社、熊野本宮大社といった観光名所をはじめ、湯ノ口温泉、川湯温泉、湯の峰温泉、十津川温泉といった温泉地からも近い場所に位置しています。階段ダンスを使ったロフトや古い芋坪を改修した地下室などがある一棟貸しの空間で、期間によってはアーティストの滞在・制作場所としても活用されます。徒歩2,3分の場所にドイツ人アーティストによる野外彫刻作品ONKAIがあり、自然とアートをお楽しみいただけます。朝食やお弁当、夕食はオプションとなり、熊野地域の野菜を使ったベジタリアン向けメニューをご用意しています。 ⚠︎川が近いことと自然に囲まれたエリアのため、暖かい時期には虫が多く、室内に侵入してくることもあります。自然豊かな場所の特性を理解した上でご予約くださいませ。 ⚠︎100年以上前に建てられた古民家を再生しており、古い材木の魅力をそのまま活用しています。ほこりなどにアレルギーがある方はご注意ください。

The private guest house with a view of the sea.
Nostalgic Beach House A private guesthouse in Nigishima, Kumano City, facing the calm Nigishima Bay. To reach it, climb about 50 steps (5 min) for a rewarding view. *Note: not suitable for those with limited mobility. There is no TV or clock—disconnect and relax. *Extra fee applies for 2+ guests. For safety, a motion-sensor camera is at the entrance; it only takes still photos when someone passes, never continuous video, ensuring privacy.

"Genki House", a house near Kumano Hongu-Taisha
It’s a house 8km from the Hongu Taisha. (about 15 minutes' drive) If you have a car it's more convenient, but if not I'll be happy to drive you to and from a bus stop or a tourism spot in Hongu area. My family run an organic farm, bakery, NPO offering long-stay for the youth, and an alternative school for children nearby. You'll have some loaves of bread from our bakery(^^)/ (If you don't eat bread please let me know beforehand)

Ruta de peregrinación de Koyasan
La pequeña casa en Koyaguchi, Japón, ofrece dos habitaciones para hasta 4 huéspedes, con un mínimo de un grupo por día. Se aplica una tarifa adicional a partir de la segunda persona. Accesible desde la estación JR con un Japan Rail Pass, cuenta con una cocina para autoservicio y almacenamiento de bicicletas en el interior. Está a 8 minutos en coche del manantial termal natural Yunosato, y puedes encontrar direcciones en la guía.

Private House beside the River "Lodge Miyagawa"
The Japanese house stands in a biosphere reserve village, upstream on the Miyagawa (Miya River) which flows from Odaigahara National Park to Ise. The river is just a few minutes walk from the house which is the best place for chilling out, swimming with your family or family and enjoying water. 20 mins' drive from JR "Misedani" station and 60 mins' drive to the Osugidani Valley (one of the three greatest valleys in Japan).

ゲストハウス「きさのせせらぎ」
吉野山から沸き出る緑水が高滝を創り、象の小川へと注ぐ辺りに位置するゲストハウス。 万葉の歌人、大伴旅人も歌に詠み懐かしく恋慕った万葉の郷です。 古来より変わらぬ自然や暮しの中、で一日ゆっくり過ごしてみませんか。 夕食・朝食の提供はございません。 キッチンや調理器具、冷蔵庫などをご自由にお使い頂き、自炊や持ち込みをお願い致します。 ※調味料についても、持ち込みいただく必要がございます。 1室は10,000円です。 2名からご利用可能です。 1名のみでの宿泊は不可です。 1名追加5,000円 (ただし、小中は2,000円、未就学児は無料)。 場所は喜佐谷多目的研修会館 ゲストハウス「きさのせせらぎ」。 「喜佐谷多目的研修会館」と検索して頂くと詳しい場所が表示されます。
Amenidades populares para alojamientos vacacionales cerca de Estación Owase
Alquileres de condominios con wifi

下市町に「暮らす」ように滞在する | 温泉付ゲストハウス | 【かえで】1-3名部屋

下市町に「暮らす」ように滞在する | 温泉付ゲストハウス | 【もみじ】1-2名部屋

下市町に「暮らす」ように滞在する | 温泉付ゲストハウス | 【すぎ】1-2名

下市町に「暮らす」ように滞在する | 温泉付ゲストハウス | 【きり】1-2名部屋
Casas para familias

We help you have memorable trip.

民泊やまこま minpaku yamakoma

海あり川あり 貸し切り宿で遊びつくそう! hang out !

熊野古道小辺路沿いにある一棟貸しの宿YAKIOHOUSE

古民家を改装した一軒家に泊まってフリースクールをサポート。

伊勢市駅徒歩8分。15min from Ise-Jingu.Geku

天川村・紅葉狩り・一棟貸し・最大10名まで|鍋料理・バーベキュー可・大阪から2時間

HAMA HOUSE
Departamentos con aire acondicionado

世界遺産巡り・7名までの旅行・ビジネスに最適/新宮駅徒歩4分/ハウス②

【Kumano Kodo/Koguchi】Satsuki Apartment Hotel(MAX4)

【1階】観光&ビジネスに最適!新宮駅/神倉神社まで徒歩5分、バス停まで徒歩3分、コンビニまで徒歩3分

1BR Apt|Kumano Kodo & VISON, Ise Nature Stay

ゆっくり仕事の出来る場所。散歩、史跡巡り、神社、仏閣を‼️無料駐車場、高速Wi-Fi‼️

橿原、飛鳥、吉野、奈良観光に便利な自然豊かな宿

【一部屋貸し切りリラックスルーム】自然沢山高速wifi・簡易デスクでテレワーク可能駐車場付

【Kumano Kodo/Koguchi】Satsuki Apartment Hotel(MAX7)
Otros excelentes alojamientos vacacionales cerca de Estación Owase

Cochi Stay, for architecture lovers

熊野古道付近にある1日1組限定のゆっくり寛げるぉ宿「聖」。温泉は近くに。大社迄の本宮町内送迎無料。

古きを訪ねる宿sent|海辺の囲炉裏 traditional japanese experience

Kumano Kodo/Ocean view/House in a fishing village

まこも田に囲まれたプライベートな空間。古民家“まこもハウス”囲炉裏や五右衛門風呂がある一棟貸。

【BBQ Available】A Seaside Villa with a View/6ppl

“旬の野菜付き”農村滞在施設

【一棟貸し宿】暮らすように過ごす私たちの隠れ家
Destinos para explorar
- Parque de Nara
- Estación de Nara
- Parque nacional Yoshino-Kumano
- Estación Tsu
- Estación Asuka
- Estación Ōji
- Estación Yamatosaidaiji
- Estación Tenri
- Estación Kiinagashima
- Estación Kushimoto
- Estación Kashiharajingū-mae
- Estación Gojō
- Estación Sakurai
- Todai-ji
- Horyuji Station
- Estación Takachaya
- Estación Tsushinmachi
- Estación Kyobate
- Estación Kudoyama
- Estación Yamatokoizumi
- Estación Nabari
- Estación Koyasan
- Estación Akameguchi
- Estación Uenoshi




